... from the curse and leading us into blessing.主啊,是的,你若究察罪孽,谁能站得住呢?但你有赦免之恩,为叫我们敬畏你。Yes, Lord, if You were to count sins, who could stand? Yet You offer the grace of forgiveness, enabling us to revere You. 阿们!你是信...
...it ourselves, and bringing shame upon ourselves? 主啊,你若究察罪孽谁能站得住呢?但在你有赦免之恩,要叫人敬畏你。Lord, if You examined our sins, who could stand? But You offer the grace of forgiveness, that people might fear You.是的,既有这前车之...
...古到永远;祂没有按我们的过犯待我们,也没有照我们的罪孽报应我们。From everlasting to everlasting; He hasn’t treated us as our sins deserve or repaid us according to our wrongs.祂不长久责备,也不永远怀怒。耶和华有怜悯,有恩典,不轻易发...
...尽鞭伤刑罚,讥诮羞辱,你没有说一句话,赦免我一切的罪孽,医治我一切的疾病,并用你的一生将我从罪中挽回。Lord, I am the one who rejected You, the one who nailed You to the cross—a person who turned love into hatred, light into darkness. Yet for m...
...y sins; His resurrection justifies me. 为我过犯,他被杀害;为我罪孽,他流出宝血。 He was killed for my transgressions; He shed His precious blood for my sins.这义的代替不义的,无罪的代替有罪的。The righteous for the unrighteous, the innocent for the guilty. 主...
...非缩短,不能拯救,耳朵并非发沉,不能听见。但你们的罪孽使你们与神隔绝。你们的罪恶使他掩面不听你们。The prophet Isaiah said, " Surely the arm of the Lord is not too short to save, nor his ear too dull to hear. But your iniquities have separated you from...
...ous God, He must punish sin and repay sin debts.所以父定意将我们的罪孽都归在儿子耶稣身上。Therefore, the Father determined to place all our sins upon His Son Jesus. 主耶稣啊,你宁可自己遭咒诅,与神分离,也要救我们。Lord Jesus, You were willing to en...
...r ears too dull to hear.触摸不到神和祷告得不到回应,是我的罪孽使我与神隔绝,我的罪恶使神掩面不听我们。The reason I cannot reach You and my prayers remain unanswered is my own sin, which separates me from You. It is my sin that causes You to hide Your face and n...
...g," but Saul perished due to pride and jealousy. 是的,你若究察罪孽,谁能站得住呢?但在你有赦免之恩,要叫人敬畏你。Indeed, if You kept a record of sins, who could stand? But with You there is forgiveness, so that we can, with reverence, serve You.求主赦免我...