保罗提醒我们,在属灵争战中,不但要穿戴全副军装,也要“拿起”一件防御性的武器——信心的藤牌。Paul reminds us that in our spiritual battle, we are not only to put on the full armor of God, but also to take up one defens...
...用地上军队的装备和姿态作比喻,让我们明白如何在属灵争战中得胜。我们必须先穿上军装、拿起兵器,抵挡仇敌的攻击。Paul uses the picture of a soldier’s armour and posture to show us how to win in spiritual warfare. We must first put on t...
... but once again sought God's direction.神是做新事的神,再次赐下争战的策略,让大卫转到敌人后头攻打他们。God is a God who does new things, and He once again gave David a strategy for battle, instructing him to circle around behind the enemy and attack them from the rear...
...子,遍地游行,寻找可吞吃的人。”(彼前5:8)属灵争战何等真实! These are evil days (Ephesians
5:16): “Your enemy the devil prowls around like a roaring lion, looking for
someone to devour.” (1 Peter 5:8) Spiritual warfare is absolutely real. 我们...