属灵争战就是两国争战,神的国度和撒旦的国度。Spiritual warfare is a conflict between two kingdoms: the kingdom of God and the kingdom of Satan.约翰带领信徒明确自己的身份,我们知道我们是属神的,我们所思所想都是与神合一,思念的都是天上的事,属灵的事。John leaded believers to clarify their identit. We know that we are children of God, and everything we think about aligns with Him. We focus on heavenly and spiritual matters.不凭眼见不凭耳闻,有属灵的见识,单单寻求明白神的心意,完全的谦卑顺服,以敬畏神为乐。Do not rely on what you see or hear, but seek spiritual insight. Simply aim to understand God’s will, be completely humble and obedient, and take delight in the fear of God.不中魔鬼的诡计,因全世界都卧在恶者手下,不住在基督里,就被撒旦利用吞吃。Do not fall into the devil's schemes, for the whole world lies in the hands of the evil one. If you do not remain in Christ, you will be used and devoured by Satan.
撒但是这世界的王,就是那恶者,全世界的人都受牠支配,都被牠所利用。Satan is the king of this world, the evil one. All people in the world are controlled by him and used for his purposes.牠来就是偷窃杀害毁坏,迷惑人与神为仇,引诱人犯罪。He comes to steal, kill, and destroy, deceiving humanity into enmity with God and tempting them to sin.当耶稣被圣灵充满,被神引到旷野,四十天受魔鬼的试探,Jesus, full of the Holy Spirit, was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil.当撒旦把天下的万国都指给耶稣看,并说,只要你拜我,这一切权柄、荣华我都给你。耶稣却用经上的话说:“单拜我的主,单要侍奉祂。” The devil showed Him all the kingdoms of the world, saying, “If You worship me, I will give You all their authority and splendor.” Yet Jesus responded with Scripture: ‘Worship the Lord your God and serve Him only.’ ”
是的,我们的身份是属神的,深知神的儿子已经来到,充充满满的有恩典,有真理,且将智慧赐给我们。Indeed, we belong to God. The Son of God has come, full of grace and truth, and has given us wisdom.我们回到受造的本位,不分辨善恶,相信万物都是神的仆役,为要成就神的美事。We return to our original position as created beings, not distinguishing between good and evil, and believing that all things are God’s servants, meant to accomplish His good works.纵然全世界都卧在恶者手下,神仍然在人的国中掌权,神允许那恶者攻击神的子民,受试炼,乃是神要历练祂的精兵,磨炼祂的孩子成为得胜者,生命更像祂完全。Even though the whole world lies in the hands of the evil one, God still reigns in the kingdom of man. God allows the evil one to attack His people and to test them. This is God's way of training His elite soldiers, refining His children to become overcomers, and moulding their lives to reflect His perfection.
祂复活得胜,升上高天,掳掠了仇敌,赐给我们权柄可以践踏仇敌和蝎子,Through His resurrection, Jesus triumphed, ascended to heaven, defeated the enemy, and granted us authority to tread on serpents and scorpions.我宣告:“弟兄胜过牠,是因羔羊的血和自己所见证的道。我们虽至于死,也不爱惜性命。” I declare: “The brothers and sisters triumphed over him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death.”只要坚定在我们属神的身份里,背起自己的十字架,丧己,竭力保守圣灵的合一,操练爱神爱人。As long as we remain steadfast in our identity as belonging to God, take up our cross, deny ourselves, strive to maintain the unity of the Holy Spirit, and practise loving God and loving others.因为从神生的必不犯罪,从神生的必保守自己,恶者也无法害我们。For anyone born of God does not continue to sin; the One who was born of God keeps them safe, and the evil one cannot harm them. (郭姊妹Sister Guo)