得胜者的心态是已经预备好了,每天活在地上的日子都是他们的最后一天,每天预备着火炼的试验临到,这是让他们欢喜快乐的事情。The mentality of the overcomers is one of readiness. Every day they live on earth feels like their last. They are prepared for the test of fire each day, which brings them joy.借着火炼的试验来提升他们的信心,叫他们的信心既被试验,就比那被火试验仍然能坏的金子更显宝贵,可以在耶稣基督显现的时候得着称赞、荣耀、尊贵。Through this test, their faith is strengthened, making their tested faith more precious than gold, which can still be destroyed by fire, and worthy of praise, glory, and honour when Jesus Christ appears.相比这一切,短暂的为义受苦,火一样的试炼已经是微不足道了。Compared to all this, the short-term suffering for righteousness and the test of fire seem insignificant.
彼得说,有火炼的试验临到你们,不要以为奇怪,因为这不是遭遇非常的事,而是正常的事。Peter said, “Do not be surprised at the fiery ordeal that has come on you to test you, as though something strange were happening to you. But rather a normal occurrence."十二使徒为主所受的苦,他们从来不以为是非常的事,而是大喜乐的事。The twelve apostles never regarded the suffering they endured for the Lord as extraordinary, but as a great joy.保罗历经艰险,屡次冒死,不以自己的性命为念,甘愿为基督成为带锁链的使者,虽然为主的缘故终日被杀,如将宰的羊,但是他所发出的却是得胜的凯歌。Paul faced hardships and risked his life many times; he did not care for his own life and was willing to be a chained messenger for Christ. Although he faced death all day long for the Lord, like a sheep to be slaughtered, he sang a song of victory.
主啊,多少的属灵人,他们因着信在火一样的试炼中交上了荣耀的答卷,用他们的生命为主做了美好的见证。Lord, how many spiritual people have submitted glorious answers in fiery trials due to their faith, creating wonderful testimonies for the Lord with their lives.也激励和劝勉我们,凡立志在基督耶稣里敬虔度日的也都要受逼迫。This encourages and exhorts us, reminding us that all those who are determined to live a godly life in Christ Jesus will also face persecution.主啊,使我们也信,面对火炼的试炼时,是你的美意在我们身上,试炼是为了让我们终久享福,是你要祝福我们,训练我们的生命更像你。Lord, help us believe that when we encounter trials, it is Your good will for us. These trials allow us to enjoy the blessings in the end. You desire to bless us and train our lives to be more like Yours.
主啊,我们蒙召原是为此;因为基督也为我们受过苦,给我们留下榜样,叫我们随着祂的脚踪行。Lord, we are called for this; because Christ also suffered for us, leaving us an example to follow in His footsteps.效仿祂完全的顺服,在任何时候沉默不开口,相信父的慈爱比生命更美好。仅此一生,只为爱主,只为讨父的喜悦,每天以为义受苦为乐。Let us imitate His perfect obedience, remain silent at all times, and trust that the Father's love is better than life itself. In this life, let us love the Lord only, seek to please the Father, and take joy in suffering for righteousness each day.因着信,火一样的试炼是与主建立爱的桥梁,与基督一同受苦,使我们在祂荣耀显现的时候,也可以欢喜快乐。Because of our faith, the trials of fire are a bridge of love with the Lord, enabling us to rejoice when His glory appears. (郭姊妹Sister Guo)