每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 new 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 马太福音 使徒行传 诗篇 路加福音 约翰福音 箴言 马可福音 撒母耳记上 撒母耳记下 彼得前书 彼得后书 雅各书 约翰一书

【徒21:13】保罗说:“你们为什么这样痛哭,使我心碎呢?我为主耶稣的名,不但被人捆绑,就是死在耶路撒冷也是愿意的。”【Acts21:13】Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”

管理员维
发表于 2024-06-15

保罗从圣灵领受自己在耶路撒冷将会受难,属灵同伴也苦劝他不要去,但他知道这是神要他做的事情。即或到耶路撒冷为主去受难而死,也在所不辞。Paul received from the Holy Spirit the revelation that he would suffer in Jerusalem. His spiritual companions earnestly urged him not to go, but he knew this was what God wanted him to do. Even if it meant going to Jerusalem to suffer and die for the Lord, he was willing.故此保罗说:“我为主耶稣的名,不但被人捆绑,就是死在耶路撒冷,也是愿意的”。死也顺服到底,死也爱主到底,虽至于死,也不爱惜性命,父的心何等满足喜乐,何等激励真跟随的人。 Therefore, Paul said, "I am ready not only to be bound but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus." He was obedient unto death, loving the Lord to the end, not sparing his life even unto death. How much the Father's heart must be satisfied and joyful, and how greatly this inspires true followers.

保罗一生持定异象,为主的名受许多的苦,前赴后继主耶稣的脚踪。主耶稣明知去耶路撒冷犹太人要杀他,为了成就父神的旨意,他仍义无反顾冒死前行。Paul held firmly to the vision throughout his life, suffering much for the Lord's name, following in the footsteps of Jesus. The Lord Jesus, knowing that the Jews would kill Him in Jerusalem, still resolutely went forward to fulfill the will of the Father.保罗也是如此,捆锁患难是他顺服主呼召的印记,完全是为基督的缘故,并且他的被囚叫福音更兴旺,又叫基督在他身上照常显大,见证他活着就是基督。Similarly, Paul viewed prison and hardships as marks of his obedience to the Lord's call, enduring them entirely for Christ's sake. His imprisonment furthered the advancement of the gospel and allowed Christ to be exalted in him as usual, bearing witness that for him, to live was Christ.

 

基督爱罪人,救罪人,爱是受苦,爱是舍己,爱是牺牲,最痛之时,把爱活在伤口。爱仇敌,为仇敌祈求。Christ loves sinners, and saves sinners. Love is suffering, love is self-denial, and love is sacrifice. In the most painful moments, love lives through the wounds. Love your enemies and pray for them. 保罗说:“为我弟兄、我骨肉之亲,就是自己被咒诅,与基督分离,我也愿意。“这份爱比死更坚强。主啊,请折服我,你为我死,我为你活,也用生命来换生命,让神国复兴,福音兴旺,愿你的旨意成就。Paul said, "For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my people, those of my own race." This love is stronger than death. Lord, please humble me. You died for me; let me live for You. Let me exchange my life for others' lives, so that the Kingdom of God may be revived and the gospel may flourish. May Your will be done.

 

殉道者的血就是教会的种子。为了福音的传扬,他们不以自己的性命为念,也不看性命为宝贵,为了完成神的旨意,甘愿受苦,死也愿意。The blood of the martyrs is the seed of the Church. For the sake of spreading the gospel, they did not regard their lives as dear or precious. To fulfill God's will, they were willing to suffer and even to die.是的,正是许许多多“保罗”的殉道,我们得蒙这恩典,主啊,我岂能再为自己活,如今,献上自己成为活祭,接过他们的接力棒,继续他们的工作,直到福音被传开,直到这世界的末了。Indeed, it is through the martyrdom of many "Pauls" that we have received this grace. Lord, how can I continue to live for myself? Now, I offer myself as a living sacrifice, taking up their baton and continuing their work until the gospel is spread and the end of this world comes. (郭姊妹Sister Guo)

495

评论 (0)
最新文章
一月热门
意见反馈