每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 new 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 马太福音 使徒行传 诗篇 路加福音 约翰福音 箴言 马可福音 撒母耳记上 撒母耳记下 彼得前书 彼得后书 雅各书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 罗马书 加拉太书

【加3:11】没有一个人靠着律法在神面前称义,这是明显的,因为经上说:“义人必因信得生。”【Gal3:11】Clearly no one who relies on the law is justified before God, because “the righteous will live by faith.”

管理员维
发表于 2025-04-29

保罗向加拉人道出了截然不同的两条道路,祝福和咒诅。以信为本的就得祝福,以行律法为本的就遭咒诅。Paul told the Galatians about two completely different paths: blessing and curse. Those who rely on faith are blessed, while those who rely on the works of the law are under a curse.并再次强调没有一个人靠着律法在神面前称义,因没有义人,连一个也没有,这是神的断定。He reiterated that no one is justified before God by the law, because there is no one righteous—not even one. This is Gods judgment.保罗能如此斩钉截铁强而有力的说出这样的真理,因他自己亲身见证了义人必因信得生的这条蒙福的路。Paul was able to speak this truth so decisively and powerfully because he had personally witnessed the blessed path of the righteous who live by faith.

 

使徒保罗告诉我们:“人称义是因着信,不在乎遵行律法。我们得救是本乎恩,也因着信。这并不是出于自己,乃是神所赐的。” The apostle Paul told us: “A person is justified by faith apart from the works of the law. We are saved by grace through faith—this is not from ourselves, it is the gift of God.”我们若想凭自己的能力成为义人是徒劳的。It is futile for us to try to become righteous by our own efforts.当我们把某件事搞砸了,我们不是马上悔改转向信心靠神而行,而是下意识对自己的心说:“下一次我要做得好一些”,“我再也不会这样做了”,但是往往都以失败告终。When we mess something up, instead of repenting immediately and turning to faith and reliance on God, we often subconsciously say to ourselves, “I’ll do better next time,” or “I’ll never do this again”—but it usually ends in failure.

 

义人必因信称义,使徒保罗给我们强调的是一条信心之路,以信为本,以信为首,因信而活。The righteous shall be justified by faith. The apostle Paul emphasised to us a path of faith—based on faith, beginning with faith, and lived out by faith.信自己是蒙恩的罪人,信自己肉体没有良善,是卖给罪的,信离开了神的面就是失败跌倒。We must believe that we are sinners who have received grace, believe that our flesh holds no goodness and is sold to sin, and believe that apart from Gods presence, we will fail and fall.信这是一条因信靠恩典的路,若我们要凭行为称义,就是从恩典中坠落了。This is a path of grace through faith. If we try to be justified by our actions, we will fall from grace.经上记载那么多的信心伟人,他们都是因信得神称义。神为他们显出大能,证明他们是神所喜悦的人。The Bible records many great people of faith, all of whom were justified by God through faith. God displayed His great power on their behalf, proving that they were people who pleased Him.

 

主啊,你这宝贝在我这瓦器里要释放莫大的能力,亲自带领我们走信心之路。Lord, You—this treasure—will release great power in my earthen vessel and personally lead us on the path of faith.进入神的国要经历许多的艰难,在艰难之处人很容易选择放弃或退后,但你说:“人若退后你就不喜悦,因为义人必因信得生。” Entering the kingdom of God requires many hardships. In difficult moments, it is easy for people to give up or turn back, but You said: “If anyone draws back, my soul has no pleasure in them,” because the righteous will live by faith.当我们凭着信心,背起自己的十字架,相信你的慈爱比生命更美好,谦卑落下来,为讨王的喜欢,死就死吧,让义的生命在我们身上彰显,荣耀主名。When we take up our cross by faith, believe that Your love is better than life, humbly bow down, and die to please the King, may the righteous life be revealed in us and glorify the Lord’s name. (牧师PastorGuo)

30

评论 (0)
最新文章
一月热门
意见反馈