保罗一直在强调因信称义的道路和真理,义人必因信得生。因为凡有血气的,没有一人因行律法称义。Paul has continually emphasised the path and truth of justification by faith, and that the righteous will live by faith. For no one in the flesh will be justified by the works of the law.他自己做了榜样,以前当作有益的如今在基督里都当作有损的。他的目标只有一个,活着就是基督,每天朝着这个方向直奔。He set an example himself: what was once considered profitable is now counted as loss for the sake of Christ. He has only one goal—to live is Christ—and he presses forward in this direction each day.坚决的与旧造分离,绝不向肉体妥协,不让他素来所拆毁的在他身上有任何的权势。He is determined to separate from the old creation, never to compromise with the flesh, and not to allow what he has already torn down to have any power over him.
保罗坚定神所托付他的异象,为主都是不顾性命的。他知道他要什么?他去哪里?Paul firmly believed in the vision entrusted to him by God, and he did not value his own life when it came to serving the Lord. He knew what he wanted and where he was going.因着他目标坚定,无论多大多难的试炼都无法动摇他对主的忠贞。Because of his firm goal, no trial—no matter how difficult—could shake his loyalty to the Lord.完全与罪隔离,已死的人是脱离了罪,他向一切的罪恶是死的,他宣告:“我若是与基督同死,就信必与他同活,”他一直竭力在基督里建造新的生命。Completely separated from sin, for the one who has died is freed from sin, he considered himself dead to all sin. He declared, "Anyone who has died has been set free from sin." He continually sought to build a new life in Christ.
圣灵如今也在我们里面要做成祂的工,时时提醒我们的身份是属天的,The Holy Spirit is now also doing His work in us, constantly reminding us that our identity is heavenly.凡事都要以神的视角来看待一切,以祂的心为心,竭力否定自己,停住里面的分辨善恶,我们岂知好歹?We must view everything from God's perspective, take His heart as our own, do our best to deny ourselves, and stop relying on our own judgment to distinguish good from evil. How can we truly know what is good or bad?主啊,求主赦免我们很多时候没有努力地去认识自己的罪,认识旧造里面各种各样的恶并去拆毁,反而还自保,Lord, please forgive us for not earnestly seeking to recognise our sins, for failing to identify and tear down the various evils in the old creation, and instead choosing to protect ourselves.自保的就丧掉生命了,只能证明自己就是犯罪的人。Those who seek to preserve their own lives will lose them—this only proves that they are still sinners.
主啊,丧掉生命的必得着生命。保罗见证他自己是个罪魁,所做的一切离不开神的恩典,越做就越住在基督里,枝子连接在葡萄树上,就结出圣灵的果子来。Lord, those who lose their lives will find life. Paul testified that he was the chief of sinners, and that everything he did was entirely by God’s grace. The more he did, the more he lived in Christ. The branches were connected to the vine, and they bore the fruit of the Holy Spirit.此刻我要宣告:“如今活着的不再是我,乃是耶稣基督在我里面活,我奉主耶稣的名拆毁一切旧的思维模式,偏要行,嘀咕论断,不饶恕等等,At this moment, I want to declare: “It is no longer I who live, but Jesus Christ who lives in me. In the name of the Lord Jesus, I tear down all old patterns of thinking—such as insisting on my own way, grumbling and judging, and withholding forgiveness.向这些都是死的,向爱我的神是活的。”效仿保罗活着就是基督荣耀主名。I am dead to all these things, but alive to the God who loves me.” To live like Paul is to let Christ live, and to glorify the name of the Lord. (郭牧师 PastorGuo)