每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 new 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 马太福音 使徒行传 诗篇 路加福音 约翰福音 箴言 马可福音 撒母耳记上 撒母耳记下 彼得前书 彼得后书 雅各书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 罗马书

【罗16:3-4】问百基拉和亚居拉安。他们在基督耶稣里与我同工,也为我的命将自己的颈项置之度外。不但我感谢他们,就是外邦的众教会也感谢他们。【Rom16:3-4】Greet Priscilla and Aquila, my co-workers in Christ Jesus. They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.

管理员维
发表于 2025-04-15

保罗纪念百基拉和亚居拉与他在基督里的同工,这对夫妇是保罗放胆布道的得力后盾。Paul honours Priscilla and Aquila as his co-workers in Christ. This couple were a strong support for Paul's bold preaching.他们不单在生活上供应保罗的所需,在保罗遇险时挺身而出,愿为保罗担当患难和痛苦。Not only did they provide for his practical needs, but they also stepped in when he was in danger, willingly sharing in his suffering and hardship.当保罗在写《罗马书》末了的问安里特别提及他们,表达在基督里的感谢,并称赞他们在基督里是模范的好同工。When Paul wrote his greetings at the end of the book of Romans, he specifically mentioned them, expressing his gratitude in Christ and commending them as exemplary fellow workers.

 

他们与保罗没有任何肉身的关系,唯一的关系是在基督里。They had no physical or familial relationship with Paul — their only connection was in Christ.在基督里就不分高低贵贱,他们是同一个目标,同一个使命,都是为荣耀主而活。In Christ, there is no distinction between high and low; they shared the same goal, the same mission, and lived to glorify the Lord.保罗见证说:“他们在基督耶稣里与我同工,也为我的命,将自己的颈项,置之度外”,这份在基督里爱的关系胜于一切。Paul testified, “They are my co-workers in Christ Jesus, and they risked their lives for me.” This loving bond in Christ is greater than anything else.他们为道勇敢,为救保罗而不顾自己的性命。They were courageous for the sake of the truth and risked their own lives to save Paul.

 

主啊,感谢你借着百基拉和亚居拉对我的心说话,神国要复兴,单靠着一个人的牺牲舍己是不能完成所有的事工,Lord, thank You for speaking to my heart through Priscilla and Aquila. If the Kingdom of God is to be revived, it cannot be accomplished through the sacrifice and self-denial of just one person.而是需要有合一的团队,需要同心同行的肢体。It requires a united team — members who walk together with one heart.感谢主为我们预备爱的团,在神的家中有一批爱你的百姓。Thank You, Lord, for preparing a fellowship of love for us. In Your house, there is a group of people who truly love You.当看到保罗遭难时,他们可以把自己的颈项置之度外,甘愿牺牲,只为叫主的仆人能继续作工。这样的同工何等美丽,何等难得!When they saw Paul in trouble, they were willing to lay down their own lives so that Your servant could continue in the work. How precious and rare such co-workers are!

 

主啊,我愿意效仿他们夫妇任何时候为己无所求,为主求一切,献上自己,与神仆人同工同行。Lord, I am willing to follow the example of that couple — never asking anything for themselves, but asking everything for You. I offer myself to You, to work and walk alongside Your servants.主啊,惟有此生爱你才是我们人生活着的意义和价值。Lord, to love You in this life is the true meaning and value of our lives.主啊,我们愿意放下自己所有的权力,谦卑做小、落下来,顺服听命,看别人比自己强,凡事以基督的心为心,单以神家的事为重为念。We are willing to lay down all our own strength, to be humble, to submit, to consider others as better than ourselves, and to have the mind of Christ in all things — caring only for the affairs of Your house.在基督里同心同行彼此搭配侍奉,拓展主的事工,带下神国复兴荣耀主名。May we walk together in Christ with one heart, serve one another, expand the ministry of the Lord, usher in the revival of the Kingdom of God, and bring glory to Your name.(郭姊妹Sister Guo)

85

评论 (0)
最新文章
一月热门
意见反馈