保罗亲身经历了因信从耶稣基督而来的美好盼望,他也为神儿女祈求,Paul personally experienced the wonderful hope that comes from faith in Jesus Christ, and he also prayed for God's children. 我们的神不单是公义、慈爱、信实的神,祂又是使人有盼望的神。Our God is not only righteous, loving, and faithful, but He is also a God who gives people hope. 只要我们信,祂将诸般的喜乐平安充满我们的心。As long as we believe, He will fill our hearts with all joy and peace. 我们喜乐与平安是神所赐我们的恩典与祝福,因为“使人有盼望的神”将自己作为祂儿女的盼望,使我们每时刻都可以享受祂所赐的恩典与祝福。Our joy and peace are the grace and blessings given to us by God, because the "God of hope" has made Himself the hope of His children, so that we can enjoy the grace and blessings He has given us at all times.
保罗告诉我们经历耶稣基督里面一切的丰盛,秘诀就是“因信”,因为使我们有盼望的神,乐意将诸般的喜乐平安,充满我们的心。Paul tells us that the secret to experiencing all the abundance in Jesus Christ is "by faith", because the God who gives us hope is willing to fill our hearts with all joy and peace. 即使我们经历诸般的试炼、艰难,只要我们凭信仰望祂,就必得胜,因我们借着圣灵的能力大有盼望。Even if we experience all kinds of trials and difficulties, as long as we look to Him by faith, we will be victorious, because we have great hope through the power of the Holy Spirit. 在跟随的道路上,虽然会遭受逼迫、环境的艰难,但因信祂的慈爱比生命更美好,里面就满有圣灵中的喜乐平安。On the road of following, although we will suffer persecution and difficult circumstances, we will be filled with joy and peace in the Holy Spirit because we believe that His love is better than life.
主啊,求你赦免我们不信的罪,信自己就把盼望建立在所见的人、事、物、环境上,以至于焦点错了,带给我们的就是无尽的愁烦,没有喜乐和盼望。Lord, please forgive our sin of unbelief. Believing in ourselves will build our hope on the people, things, objects, and circumstances we see, so that the focus is wrong, which brings us endless sorrow, no joy and hope. 以别神代替耶和华的祂的愁苦必加增,这话是阿们的。Those who replace the Lord with other gods will increase their sorrow. 受苦与我有益,让我认识你的律例典章,神籍着祂爱子的救赎,叫我们因信得着活泼的盼望。This is Amen. Suffering is good for me, allowing me to know your laws and regulations. God, through the redemption of His beloved Son, allows us to gain a living hope through faith. 祂是我们的父,牧养我们一生的神,叫我们的信心和盼望全在于祂。He is our Father, the God who shepherds our lives, so that our faith and hope are all in Him.
使我们有盼望的父,感谢你每天都赐给我们够用的恩典,盼望、喜乐、平安、圣灵的大能。Father who gives us hope, thank you for giving us sufficient grace, hope, joy, peace, and the power of the Holy Spirit every day. 亲爱的天父,成为你的儿女是何等的有福,你使我们脱离罪的缠累,不再为自己的欲望而活,而是为荣耀神而活。Dear Heavenly Father, how blessed it is to be your children. You free us from the entanglement of sin and no longer live for our own desires, but live for the glory of God. 天父感谢你使万事互相效力,叫爱你的人得益处。Heavenly Father, thank you for making all things work together for the good of those who love you. 惟愿我们这一生能够以敬畏你为乐,单单爱你,跟随你。May we be able to revere you, love you, and follow you in this life. 愿你真理的圣灵,每天都引导我们活在你的旨意中,在凡事上荣耀你的名。May your Holy Spirit of truth guide us every day to live in your will and glorify your name in everything.(郭姊妹 Sister Guo)