每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 new 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 马太福音 使徒行传 诗篇 路加福音 约翰福音 箴言 马可福音 撒母耳记上 撒母耳记下 彼得前书 彼得后书 雅各书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 罗马书

【罗14:17】因为神的国不在乎吃喝,只在乎公义、和平并圣灵中的喜乐。【Rom14:17】For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace and joy in the Holy Spirit,

管理员维
发表于 2025-04-08

保罗是以信为本,以神为首,凡事为荣耀神而行,是生是死都叫基督在他里面照常显大。Paul is based on faith, puts God first, and does everything to glorify God. Whether living or dying, Christ is magnified in him as usual.以此,他再次强调神国“不在乎的”和“只在乎的”。In this way, he once again emphasised the "what" and "what" of the Kingdom of God.要神的儿女们趁着还可以寻求神的日子,竭力追求神所在乎属灵品格的建立。God's children should strive to pursue the spiritual character that God cares about while they can still seek God.国真正关心的并不是饮食的外在事宜,乃是赋予我们生命的意义和目的,使神儿女过以神为中心的生活。What the Kingdom of God really cares about is not the external matters of eating and drinking, but giving our lives meaning and purpose, so that God's children can live a God-centred life.

 

因为神的国不在乎吃喝,只在乎公义、和平并圣灵中的喜乐。For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace and joy in the Holy Spirit.阿们!主啊,你再次借着保罗指示我们活在地上的每一天所追求的方向,肉体的吃喝和属灵生命的丰盛,我们到底看重什么呢?在乎什么呢?Amen! Lord, Youonce again use Paul to show us the direction we pursue every day while we live on earth. What do we value and care about—physical eating and drinking, or the abundance of spiritual life? 选择不同,结果必然不同。主啊,求你开我们瞎子的眼睛,为着永恒的盼望来预备自己,竭力追求公义、和平、圣灵中的喜乐。这是我们的目标。Different choices will inevitably lead to different results. Lord, please open our blind eyes, prepare us for eternal hope, and help us strive to pursue righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit. This is our goal.

 

耶稣基督为我们做了榜样,从小就是以父的事为念,为着神国祂废寝忘食,Jesus Christ set an example for us. He had been thinking about the Father's affairs since He was young. He forgot to eat and sleep for the Kingdom of God.只愿神的国度降临,只愿神的旨意成就,完全的倾倒自己,顺服至死且死在十字架上,救恩因祂而成了,满足父神的心意。He only wanted the Kingdom of God to come and the will of God to be fulfilled. He completely poured Himself out, obeyed to death, and died on the cross. Salvation was accomplished because of Him, satisfying the will of God the Father.如今,我们要成为祂的真门徒,真正的跟随者,惟有向这标杆直奔,看重父所看重的,行父所行的,让祂的喜乐在我们里面得以满足。Now, if we want to be His true disciples and true followers, we can only run straight towards this benchmark, value what the Father values, do what the Father does, and let His joy be satisfied in us.

 

主啊,你看见你的儿女们按真理而行,你的喜乐就没有比这个大的。Lord, when You see Your children walking in the truth, Your joy is no greater than this.从你而来的喜乐,远胜于吃喝肉体的享受,那在饮食上专心的,从来没有得着益处。The joy from You is far better than the enjoyment of the flesh through eating and drinking. Those who concentrate on eating and drinking have never benefited.当我们立定心志以神的国为准则,与神建立亲密关系为准则。爱神爱人,在生命的建造上活出属天的意义和价值。When we set our minds to take the Kingdom of God as the criterion and establish an intimate relationship with God as the criterion, love God and love people, and live out the heavenly meaning and value in the construction of life.凡事以基督为榜样,一心寻求和睦,为主甘心牺牲自己,放下自己的权力,为永恒的盼望在凡事中成就父的旨意讨父的喜悦。In everything, we should follow Christ’s example, seek peace wholeheartedly, willingly sacrifice ourselves for the Lord, lay down our own power, and fulfil the Father’s will and please the Father in all things for the eternal hope. (郭姊妹Sister Guo)

138

评论 (0)
最新文章
一月热门
意见反馈