每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 new 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 马太福音 使徒行传 诗篇 路加福音 约翰福音 箴言 马可福音 撒母耳记上 撒母耳记下 彼得前书 彼得后书 雅各书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 罗马书

【罗12:2】不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为神的善良、纯全、可喜悦的旨意。【Rom12:2】Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—His good, pleasing and perfect will.

管理员维
发表于 2025-03-18

使徒保罗他任何时候都是把神放在第一位,在经历试炼的时候他说:“总叫基督在我身上照常显大。” The Apostle Paul always put God first. When facing trials, he said, "I will always magnify Christ in my body."他高举基督,看万事为损失,受苦为小事,只愿得着耶稣基督所要他得着的。He exalted Christ, considered everything else a loss, and regarded suffering as a small matter. His only desire was to obtain what Jesus Christ wanted him to receive.他把自己献上了,也激励我们将身体献上,当作活祭,是圣洁的,是神所喜悦的,如此侍奉乃是理所当然的。他提醒我们每天过分别为圣的生活,对世界说“不He offered himself and encouraged us to offer our bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God. Such service is the natural response. He reminded us to live a sanctified life each day and to say "no" to the world.

 

经上说:“不要爱世界和世界上的事。人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。因为凡世界上的事,就像肉体的情欲,眼目的情欲,并今生的骄傲,都不是从父来的,乃是从世界来的。这世界和其上的情欲都要过去,唯独遵行神旨意的,是永远长存。” The Bible says: " Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, love for the Father is not in them. For everything in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—comes not from the Father but from the world. The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever."每天我们都面临选择,到底是向后看选择那必要灭亡的世界,还是向前看得那永不震动的国度?Every day we face a choice: should we look back and choose the world, which is destined to perish, or look forward to the kingdom that will never be shaken?

 

保罗提醒我们,不要效仿世界,在任何的抉择面前,心意要更新而变化,Paul reminds us not to imitate the world. When faced with any choice, our minds should be renewed and transformed.知道自己的身份是属天的,要思想天上的事,凡事要以神的视角来看待一切,所行所言都要为荣耀神而行。We should remember that our identity is heavenly, set our minds on heavenly things, view everything from God's perspective, and do all things to glorify Him.纵然爱神会迎来试炼考试,但祂应许祂的恩典是够我们用的。只要我们立志遵行祂的旨意,爱神不爱自己,在患难中也是欢欢喜喜的。Although loving God may bring trials and tests, He promises that His grace is sufficient for us. As long as we are determined to obey His will and love God rather than ourselves, we will find joy even in suffering.

 

因为凡从神生的,就胜过世界;使我们胜了世界的,就是我们的信心。For everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith.主啊,你为救我们受尽苦楚,在客西马尼园的祷告为我做了榜样,只愿神的旨意成就。Lord, You suffered so much to save us, and Your prayer in the Garden of Gethsemane set an example for me. I only desire that God's will be done.如此,救恩因你的顺服成了,我白白的得了这份救恩。In this way, salvation was accomplished through Your obedience, and I have received this salvation freely.何等恩典,献上自己为活祭,我愿意把为基督所受的凌辱看得比埃及的财宝更宝贵,时时为讨祂的喜悦而活。What amazing grace! Offering myself as a living sacrifice, I am willing to regard the humiliation I have suffered for Christ as more precious than the treasures of Egypt, and live to please Him at all times.(郭姊妹Sister Guo)

197

评论 (0)
最新文章
一月热门
意见反馈