We have looked at the first two temptations, the first one when Satan tempted Jesus by asking him to tell the stones to become bread. 我们分享过前两个试探,第一个试探是撒旦诱惑祂把石头变成面包,Jesus refused him by giving God’s word, “Man does not live on bread alone,but on every word that comes from the mouth of God.” 耶稣用神的话来拒绝牠:“人活着不是单靠食物,乃是靠神口里所出的一切话。”
The devil failed but he didn’t give up, he tempted Jesus again,魔鬼失败了但却不放弃,继续引诱耶稣:“throw yourself down from the top of the temple, so that God will command his angels concerning you and you will not strike your foot against a stone.” “从殿顶上跳下去,主要为你吩咐祂的使者,免得你的脚碰在石头上。”Jesus refused him again by telling him “do not put the Lord your God to the test”. Then, the devil tried the third time. let’s read Matt 4:8-11耶稣再次用神的话“不可试探主你的神”来拒绝他,于是,魔鬼第三次试探耶稣。
让我们读《马太福音》4:8-11 8 Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all thekingdoms of the world and their splendor. 9 “All this I will give you,” he said, “if you will bow down and worship me.”10 Jesus said to him, “Away from me, Satan! For it is written: ‘Worship the Lord your God, and serve him only.”11 Then the devil left him, and angels came and attended him.魔鬼又带祂上了一座最高的山,将世上的万国与万国的荣华都指给祂看,对祂说:“你若俯伏拜我,我就把这一切都赐给你。”耶稣说:“撒旦,退去吧!因为经上记着说:当拜主你的神,单要事奉祂。”于是,魔鬼离了耶稣,有天使来伺候他。
Have you noticed that in the third temptation, Jesus directly called out the tempter’s name, “Satan.”你有没有留意到第三次受试探时,耶稣直接叫出了那试探者的名字 “撒旦”。Why didn’t Jesus call out the tempter’s name the last two times, what incited Jesus to call out: “Satan, away from me.” 为什么耶稣在前两次试探时没有叫他的名?是什么原因激动了耶稣叫出“撒旦,离开我。”?We know that Jesus Christ is the Son of God, fully man and fully God, who knew the devil’s desires from the beginning, that he never stops desiring to be worshipped like God.我们知道耶稣基督是神的儿子,完全的人、完全的神,祂从起初就知道撒旦的私欲——就是想要象神一样受敬拜。
In Isa 14:12-14, “How you are fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! How you are cut down to the ground, you who weakened the nations! 13 For you have said in your heart: ‘I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; I will also sit on the mount of the congregation, on the farthest sides of the north;14 I will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most High.’在《以赛亚书》14:12-14,“明亮之星,早晨之子啊,你何竟从天坠落?你这攻败列国的何竟被砍倒在地上?你心里曾说:我要升到天上;我要高举我的宝座在神众星以上;我要坐在聚会的山上,在北方的极处。我要升到高云之上;我要与至上者同等。”
In our Chinese version, we don’t have this name Lucifer, it is called “Day Star,son of the dawn.” 在中文和合本里没有 Lucifer 这个名字,而是叫他“明亮之星,早晨之子”。It is a translation of the Hebrew word-“Heylel”, which seems to mean “lighter-bearer” or “brightness”. 这是从希伯来语“Heylel”来的,意指“带着光” 或“明亮”。Satan was an angel, but he fell and was cast out from heaven. Jesus once told his disciples, “I saw Satan fall like lighting from heaven.” Do you know why?撒旦曾是天使中的一位,但他坠落了,被赶逐天上,耶稣曾告诉门徒: “我看见撒旦从天上坠落,像闪电一样”为什么?
From v13-14, 5 times, the evil one stated “I will”, in the last statement, he declared: “I’ll be like God”.在 13-14 节里,我们看到总共有五次,撒旦说:“我要”,最后一次,他宣告: “我要与至上者同等”,what a haughty and arrogant heart! he wants to be like God and the worship that only belongs to God. Also, he wants humans to follow his way to rebel against the Creator God. 何等狂傲的心! 他想要做神,想夺取,本属于 至高神的敬拜。而且他还要人和他一起去悖逆创造主。
Today, I’m gonna to share with you three points about the third temptation of Jesus.我想和大家分享三点,关于耶稣的第三个试探:
1, Resist Satan by forsaking the worship of idols.以弃绝偶像崇拜来抵挡撒旦。
v.8, Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendour. 第 8 节,魔鬼又带祂上了一座最高的山,将世上的万国与万国的荣华都指给祂看。We’re not sure if it is a vision or a real thing, but Luke 4 tells us that Satan showed Jesus in an instant all the kingdoms of the world and their splendor. 不知道这是一个异象,还是真实的?但路加福音第四章里提到撒旦在瞬间,将万国和万国的荣华指给耶稣看。
What does their splendour mean? Worldly splendour like art, architecture, fame, wealth, success, power, and a luxurious life, maybe banquets, beauty, anything beautiful that people chase after. 什么是万国的荣华?世上的艺术,建筑,名气,财富,成功,权力,奢华的生活,还有宴乐、美貌等等,人所追求的在世间,认为美的事物,Satan said to Jesus, if you want to have these, “bow down and worship me”.撒旦对耶稣说,如果你想要这些,“就俯伏拜我”。Jesus called out: ‘Satan, away from me. Jesus knows that Satan craves worship, and wants to be like God. 耶稣说:“撒旦,离开我。” 因主知道撒旦渴望与神同等,受敬拜。
In the old days, he deceived Adam and Eve, and even the Jews, to worship him by enticing them to crave things and satisfy themselves with what they wanted. 从前撒旦欺骗了亚当和夏娃,后来试探犹太人,借着引诱他们追求自己想要的东西,来俯伏拜他。Adam lost the authority that God gave him to be like a king of the earth. Do you remember that God told Adam the purpose of being created?亚当因此失去了神赐给他的做地上之王的权柄。还记得神告诉亚当他受造的目的是什么吗?Let them rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the livestock, over all the earth, and over all the creatures that move along the ground.要管理海里的鱼、空中的鸟,地上的牲畜和全地,并地上所爬的一切昆虫。
It means that humankind was created to be like a king to rule over the earth,and all the creatures on the earth. 这是说人的受造好像王一样去管理全地,和地上全部活物。In other words, tigers or other wild animals should not eat man, but should obey to man, because the Sovereign God gave man such authority.也就是说,老虎或其他野兽不该吃人,反倒该听从人类,因为掌权者 神将这个权柄赐给了人。Hallelujah! Are you excited by God’s promise?哈利路亚,对神的应许你感到激动吗?
Unfortunately, Adam fell into temptation and lost authority. In Peter 2:19 says: “for whatever overcomes a person, to that he is enslaved.” 可惜的是,亚当失败了,失去了这个权柄。彼得后书2:19:“因为人被谁制伏,就是谁的奴仆。”Satan’s scheme worked and sin overcame Adam, since then, human nature becomes a slave to the devil and sin, which is filled with fear, insecurity, and anxiety.撒旦的计谋和罪制伏了亚当,自此,人性就成了撒旦和罪的奴仆,充满恐惧、不安和焦虑。
But Jesus Christ, fully man and fully God came to destroy the works of the devil, and to give us new life, restoration, and reconciliation! The convent is restored by Jesus! Praise Him.但耶稣基督,完全人和完全神,神儿子显现是为除灭魔鬼的作为,给了我们新生命、使我们被恢复、又让我们重得和睦。这个约定被修复了,赞美耶稣!
Satan never wants to stop telling lies, Jesus told us that the devil from beginning was a liar, so he tried to deceive: “worship me, I will give you these” 但撒旦从没有停止说谎。耶稣告诉过我们,魔鬼从起初就是说谎的,他才会说: “拜我,我就给你这些东西,”Can Satan really give us anything good if we spend our whole life chasing wealth, possessions, fame, and power in this world instead of serving the sovereign God? 若我们不侍奉统管万有的神,而花费一生追求富有、财物、名声、权力,撒旦真能给我们这些吗?
Heaps of wealthy and famous people have testified that they had earned money and fame, but when cancer or other incurable disease came, their world was ruined很多有钱有名的人,已经见证了,他们挣得了钱财名气,但当癌症或其他不治之症来临时,他们就崩溃了。That’s why Jesus said: “What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul?” Jesus also said: “you cannot serve both God and Money.” 这就是为什么 耶稣说:“人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?祂还说:“你们不能既侍奉神,又侍奉玛门。”
Does this mean that we don’t need to have a job? Absolutely not.难道要我们就不要去工作了?当然不是。It says that we should not sell our soul to worship what the world teaches us to crave money, success and self-glory, or other things that we think could give us peace and security, that is idol worship.这是说,不要让我们的灵魂去跟随世界的教导,去追求钱财、成功、自我的荣耀,等其他的我们以为可以带来安全感,和平安的东西,那就是拜偶像了。
God has promised us: “Never will I leave you; never will I forsake you. Heb 13:5 , He tells us: “Keep your lives free from the love of money and be content with what you have.” 神应许我们:“我总不撇下你,也不丢弃你。”来 13:5,祂说:“你们存心不可贪爱钱财,要以自己所有的为足。”Because of the fallen nature, which has been enslaved by fear, insecurity, and anxiety, so that nothing can satisfy. 因为堕落的旧人,已经成为恐惧、不安和焦虑的奴仆,什么都填不满它。The solution of the fallen nature is to deny the self and crucify it on the cross with Christ, that’s why Jesus said, take up your cross and follow me. 解决旧人的出路就是否定它,将它与主同钉十字架,这就是为什么耶稣说,背起你的十字架,跟从我。
But Satan tells lies to the world, if you could earn more money, if you could have more possessions, then you would find peace and security; 撒旦用谎言迷惑这世界,如果你挣得更多,拥有更多,你就会有平安和保障。If you owned these, you would have a happy life or you would gain more respect...but eventually, what good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul?如果你拥有这些东西,你会有幸福人生,别人就会尊重你,但最终,人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?
I testify God’s word is true indeed! I thought that I was on a right way, when I devoted my previous life to my business career. 我见证上帝的话实在真实,当我之前致力于我的生意事业,我曾觉得我是走对路的。As a 30 years old young lady, I earned an average of USD 150.000 per month,was I rich? Yes, I was.作为一个 30 岁的年轻人,我平均每月赚 15 万美元,我曾经“富有”吗?是的 ,曾经富有。But wealth didn’t bring me happiness and peace, rather, I lost my temper, and I got terrible depression. Fear was filled with my heart, and I was going to die. 但财富没有给我带来平安和幸福,反而坏脾气,忧郁症,那时惧怕充满我的心,我快要死了。
My doctor in Hong Kong said to me: “Nothing can heal you, you must eat multiple medicines until you die.” And other two doctors said the same thing to me. 我香港的医生对我说:“你的病是看不好的,你要终身吃各种药,直到死。”其他的医生也对我说了一样的话。Thanks to Jesus our saviour and our healer. I got immediately healed when I first repent to Him! The fear was gone. 感谢耶稣,我们的救主和医治者,当我向祂第一次悔改,我就立即得了医治。恐惧离开了。
Throughout 7 years ministered the church in Shenzhen, which God called me to establish, by selling most our possessions to support the ministry there and to give some certain people who needed, now I feel secure though I’m not as rich as before, for Jesus’ faithfulness is my strong refuge.在神呼召我建立深圳教会,和牧会的那 7 年中,我们几乎变卖了所有的财产来支持教会事工和给某些需要的人,虽然我现在不再像从前那样富有了,但我很有安全感,因为耶稣的信实是我坚固的保障。
So, brothers and sisters, if we live according to fear and the fear of being rejected, that can cause us to worship idols, idols like money, possessions, and especial worship the self. 所以,弟兄姊妹,如果我们活在惧怕中,和怕被人拒绝中,就会导致我们拜偶像,拜金,拜财物,更是拜自己。The self can’t be satisfied, so the more we feed the self, the more we feel unhappy and bitter.自我是填不满的, 因此越喂养自我, 我们就越不快乐和充满怨恨。
But if we trust in God’s promise, and be content with what we have, to starve the flesh, and to feed the soul on God’s word, it will help us to resist Satan’s enticements. 但如果我们信靠神的应许,以我们所有的为足,不去满足肉体私欲,用神的话喂养灵命,就能帮我们抵挡撒旦的引诱。
2, Resist Satan by setting our minds on things above 以思念天上的事来抵挡撒旦。
V.10 Jesus refused Satan and said: “Worship the Lord your God, and
serve him only.” Then the
devil left him.
第 10 节,耶稣抵挡撒旦说:“当拜主你的神,单要侍奉祂。”于是魔鬼离开了祂。1 Peter
5:9 tells us, Resist the
devil, standing
firm in faith. How do we resist the devil when he
is invisible? 《彼得前书》5:9,你们要用坚固的信心抵挡它。我们又看不到魔鬼,怎么抵挡它呢?
Jesus told us: God and serve Him only that can help us to resist the “Worship the Lord your God, and serve him only.” If we worship devileffectively.耶稣教导我们:“当拜主你的神,单要侍奉祂。”敬拜神,侍奉神就会帮助我们有效地抵挡魔鬼。How do we apply it in our daily life? 我们当在日常生活中怎样操练呢?In John 4:24, Jesus says, God is Spirit, and his worshipers must worship in spirit and in truth. 约翰福音】4:24,耶稣说,神是个灵,所以拜祂的,必须在真理和圣灵里拜祂。
We know that truth is the word of God, so keeping God’s word and His way in our hearts and minds is crucial.我们知道,真理就是神的话,最紧要的是把神的话和祂的道记在心里。Because Jesus Christ demonstrated that every time he overcame the tempter,it was because of the word of God, in which he lived. 耶稣基督在地上演示了,每一次他胜过试探,都是因他住在神的话里。Without being rooted in God’s word and His love, how can Christians overcome temptations?若不是扎根于神的话和神的爱,基督徒怎么可能胜过试探呢?
This week, I read a testimony about a previously famous singer who got cancer. 这周我看到一个见证,她曾是一位有名的歌手,得了癌症。She accepted Jesus in her time of distress, through God’s grace and love, she had chemo 43 times can you imagine chemo 43 times? What a terrible and painful experience? 在她最苦难的时候,接受了耶稣,靠着神的恩典和爱,她居然做了 43 次化疗。你能想象 43 次化疗是多么可怕和痛苦的经历吗?
Two years later, she pulled through and was totally healed. Her testimony once encouraged many people to follow Jesus. 两年后,她渡过难关,并且完全康复了,她的见证曾感动许多人来跟随耶稣。But because she didn’t root her faith truly in God’s word, after she was healed, a big company offered her a shortcut to success, to tell the world that because of their healthy products she had taken, her cancer got healed.但因她没有扎根神的话,康复后,一个大公司给她提供一个捷径可以成功,就是让她做见证说,是她吃了他们公司的保健品,她的癌症好了。
Now she earns USD 40,000 per month by promoting sales and telling her story to the world with a radiant image, and she is more successful than before, but God and His amazing work was kicked out of her story because of money.现在,她靠着推销那个健康产品每月赚 4 万美金,以亮丽的形象四处去讲述她的故事,比以前更成功了。但上帝和上帝奇妙的工作,因为钱就被踢出了那个医治见证。
What a sad story! How long will these good days last? What if any other cancer appears to her body? 多么可惜! 这些好日子能保持多久? 要是她哪里再生癌了会怎样?When I think about this, I realised that if we aren’t rooted in truth, we also will be like her to be tempted into temptation, because we all have a same nature.若我们没扎根在真理里我们就会像她一样,掉进试探里, 因我们有一样的天然性情。
For Jesus told us that you shall know the truth and the truth shall set you free.因为耶稣告诉我们,你们要晓得真理,真理叫你们得自由。By God’s word, we receive love through faith, and God’s love can help us to cast out fear, and close the door of our hearts to Satan. 从神的话语里,借着信我们得着爱,神的爱能帮我们赶出恐惧,并向撒旦关门。God wants us to worship Him in Spirit. But if we just study God’s word in our heads, that can result in a dry, a passionless and a joyless legalism. 如果我们用头脑学习神的话语,就会掉进到干枯、没有热情、没有喜乐的律法主义里去。
Rom 8:5 says, those who live according to the sinful nature have their minds set on what that nature desires, but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires. 【罗马书】8:5,因为随从肉体的人体贴肉体的事,随从圣灵的人体贴圣灵的事。From the church of Corinth, we see that Christians have their minds set on their nature desires, that can cause jealousy, anger, and quarrelling, and other problems. 从哥林多教会,我们看见,基督徒体贴肉体,就会导致嫉妒,恼怒和纷争等问题。
Because the tendency of the sinful nature is to put “me, I, my, first” ahead of both God and others, everything is about “me”, which results in self-centeredness or self-worship, and easily progresses to self-pity, anger, bitterness, and even depression. 因为属罪的本性总是把“我,我的”放在第一位,放在神和他人前面, 一切都是为了“我”, 这就导致了自我中心,和自我崇拜。并且很容易发展成自怜,发怒,苦毒,甚至抑郁。
When we become aware in the flesh that a person is enjoying an advantage or a blessing or an achievement that we wish was ours, we will feel unhappy and bitter, and that also can lead to other sins. 当我们的肉体意识到,别人正在为得了好处,祝福和成就在高兴,我们的肉体就不高兴,感到酸酸的,因为觉得那应该是“我的”, 若这样顺从,就会导致其他的罪。
Saul, the first king of Israel, who set his mind on earthly things, valued how people looked at him more than how God looked at him, because of envy, he committed the sins of rebellion and murder, which destroyed his relationship with God. 以色列的第一位王扫罗,他体贴肉体,看重人对他的看法,过于神的,因着嫉妒,就悖逆神,要杀人,这使他和神的关系破裂。How dangerous it is, if we believe lies, and live a life to please ourselves, for we have no good apart from Him. 我们若信谎言,只想取悦自己活着,是何等危险?因为我们的好处不在祂以外。
Col 3:2 gives us a way out, set your minds on things above, not on earthly things. 歌罗西书 3:2,给我们一条出路,就是“你们要思念上面的事,不要思念地上的事。”Because the essence of desiring earthly things is connected to self-centeredness or self-worship, which is contrary to God’s way of love that we should honour others above ourselves. 因为思念地上事的本质是和自我中心,自我崇拜相联系的,这是和神的爱的道路,要我们尊荣他人过于尊荣自己是相反的。
Walking in the wrong way, we will never feel joy. In other words, unhappiness and feeling disappointed will always follow those who set their minds on “me, I, my”. “nobody care for me they should listen to me it’s mine ” 行在那条道上,我们将毫无喜乐可言。换句话说,整天就是“我啊,我啊”,“没有人关心我,他们应该听我的,这是我的”,不高兴感和失望感将一直跟着这些人。
Thanks God, who gives us a way out! Let us repent and turn away from focusing on “me, I, my”. And turn to seek first His kingdom and His righteousness,putting on love, to love our God, and to love one another with a grateful heart, that can help us to resist and close the door to the devil. 感谢主给我们一条出路,让我们来悔改,从整天“我啊,我啊”的转出来,转向寻求祂的国和祂的义。让我们穿上爱,用感恩的心来爱神和爱人,这样可以帮助我们抵挡撒旦向他关门。Do you agree?你们阿门吗?
3, Love God more than anything else.爱神超过一切。
Jesus Christ resisted Satan’s temptation, as he only surrendered himself for God’s use. 耶稣只降服于神的吩咐,就抵挡了撒旦的试探。He was ready to only follow the Father’s will in total obedience, which resulted in the greatest gift to the world: salvation and the reconciliation of humankind to the eternal God. 祂预备自己完全顺服天父的旨意,成就了给世界的最大礼物:就是救恩,让 人与永生神和好。
He chose the way of going to the cross to suffer pain and death, for the purpose of saving us, instead of enjoying a king’s life of earthly satisfaction, wealth and power, this is His Love for us. 为拯救我们,祂选择接受十架的痛和死,放弃了本属他的,君王该在世上的享受,财富,和权力,这就是祂对我们的爱。He became poor, so we could become rich, He was rejected, we are accepted, He was condemned, we are forgiven. 他成了贫穷,叫我们可以成为富足,他被弃绝,叫我们被接纳,他被定罪,叫我们得赦免。
He was crucified, we can have eternal life! He has promised that He will never forsake us or reject us. 祂被钉在十字架上,叫我们有永生。祂应许我们总不撇下我们,也不丢弃我们。This is God’s great love for us. Jesus Christ laid down his life for us, He said in John 10:8, no one takes it from me, but I lay it down of my own accord this command I received from my Father.这就是神爱我们的大爱,耶稣基督为我们舍命,祂在约翰福音10:18 说,没有人夺我的命去,是我自己舍的,这是我从我父所受的命令。
He indicated that it is he who willingly chose the way of being crucified on the cross, he only did the Father’s command. 他说那是他自愿选择被钉死在十字架,祂只遵行天父的命令。I believe that the following words are the key to overcome temptation, 我相信接下来的话,是胜过试探的关键。Jesus said: “the world must learn that I love the Father and that I do exactly what my Father has commanded me.” John14:31 耶稣说:“要叫世人知道我爱父,并且父怎样吩咐我,我就怎样行。” 约 14:31
Christ Jesus only desired to love the Father by doing what the Father commanded him to do, there wasn’t any other desire in Christ’s heart, so Satan failed to tempt him. 耶稣基督只愿爱父,就是遵神的吩咐而行;在他心中别无所求,所以,撒旦在他面前失败了。As his followers, if we follow this way, Satan also will fail to tempt us. 做为他的跟随者,我们若这样跟随,撒旦在我们面前也要失败。
That’s why after Jesus had been resurrected from death, He asked Peter three times “do you love me more than these?” 这就是为什么在复活之后,耶稣三次问彼得“你爱我比这些更多吗?”We all know that Peter denied the Lord three times, and failed the temptation because of fear when the Lord was arrested, 我们都知道彼得三次不认主,主被捕时,因着惧怕他在试探中跌倒了;
but Jesus never forsook those followers whose faith was weak, by asking three times “do you love me more than these?”He was telling us a secret to overcome temptation, that is to love our God more than anything else. 但耶稣总不会撇下信心软弱的跟随者,借着三次问“你爱我比这些更多吗?” 他是在告诉我们,胜过试探的秘诀,就是爱神超过一切所有。
Peter conquered his fear by receiving the Lord’s acceptance and His divine love, and in Jesus’ perfect love, Peter had no fear.门徒彼得接受了主的爱和接纳后,在主完全的爱里,他胜过了惧怕。Tradition tells us that when Peter died as a martyr, he chose to be crucified up-side-down, because he said; “I am unworthy to die as my Lord died.” 历史记载,彼得为主殉道。死时,他选择倒钉在十字架上,因为他说“我不配跟主有一样的死法。”
The one who had denied the Lord glorified God. 曾经那位 不认主的门徒,最后,他荣耀了神的名。Today, Jesus is also asking us: “Do you love me more than these?今天,耶稣也这样问我们:“你爱我比这些更多吗?” (repeat?)May all of us who have accepted His love give Him a response in love, and say: “Yes Lord, I love You, but it isn’t enough, teach me the way of loving you more than anything else, so that I may glorify Your name in my circumstances.”但愿我们这接受祂爱的人,在爱中回应说:“是的,主,我爱你,但真的不够,求你教导我怎样爱你胜过其他事物,让我能在环境中荣耀你的名。
Prayer:Lord Jesus, thank you for choosing us who are weak in nature. 感谢主,你拣选我们这在肉体中软弱的人。But you have promised us that you will never forsake us or reject us, because You have paid the price for purchasing us to be Your children and Your body.但你应许我们,永不撇弃,也永不丢弃我们。因为你用宝血买赎了我们,成为你的孩子,成为你的身体。
Even though sometimes, we (I) failed you, and you never fail us(me).Thank you Lord for your unfailing love, 虽然我们有时失败,叫你失望了,你却没有叫我们失望. 主啊谢谢你永不止息的爱。Forgive us (me), when we (I) focused on “me, I, my” jealousy and anger and quarrelling followed me unhappy and feeling disappointed was about to devour me now I know that this is a way of endless darkness .求你赦免我们,当我们专注在“ 我的,我的”上面,嫉妒,恼怒,争竞就来了,不开心和失落的情绪要把我湮灭了,主啊,我才知道,原来这是一条没止境的黑暗之路。
Because of feeding the self on earthly desires, I allowed bitterness, jealousy, anger, blaming others, judgemental thoughts…into my heart to build strongholds, which caused me to think negatively, joylessly, and ungratefully, and to be tempted into temptation easily. 因为用属地的私欲来喂养自我,我打开门让苦毒,嫉妒,抱怨他人,论断人的心思意念 进入我的心中,来建立坚固的营垒;这使得我想事情就很负面,完全无喜乐可言,也没有感恩的心, 在试探中就失败了。
Now, I declare that I renounce going on this way of death, and I willingly turn to Your way. By Your grace, help me to go on the way of taking up my cross daily to crucify the self, and the way of feeding myself on Your words daily. 现在,我宣告我弃绝行走在这条死亡之路,我愿意转向你的道路。借着你的恩典,帮助我天天背起自己的十字架,来向己死,天天用神的话来喂养自己。
By the power of Your Spirit destroy the stronghold of bitterness, jealousy, and quarrelling which are in me. I receive Your forgiveness to forgive myself and to forgive those I think that they treated me unjustly, and fill me with Your love, so that I may be able to love my enemies. 求圣灵释放大能摧毁我里面的苦毒,嫉妒,和争竞的坚固营垒。我接受你的饶恕,饶恕我自己,也饶恕那些我认为亏负我的人,求用爱充满我,好叫我可以去爱我的仇敌。
Lord, guide me to walk in way of loving You, and of serving You only! Lead me to walk in the way of loving others, so that I may worship You in my daily practice to glorify Your name! Thank you Lord, in Jesus name we pray.主啊,引领我走在爱你,我神的道中,单单的侍奉你。并且引导我走在爱他人的道上,因此我就在我日常的生活中敬拜你,来荣耀你的名,谢谢主,奉主耶稣的名祷告。