每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 new 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 信心 生命进深 基要真理 新生命 属灵争战

2019-04-14 Entering Jerusalem 光荣进圣城

管理员Peace
发表于 2024-01-08

 (Luke 19:28-48)(路加福音1928-48

On the traditional Christian’s calendar, today is Palm Sunday, 照传统的基督徒历法,今天是棕树枝主日,the Sunday before resurrection Sunday, 就是在主复活的前一个主日,and five days before Jesus’ crucifixion. 又是主被钉十字架前五天。The last week of Jesus’ earthly life, 是主耶稣在地上最后一周,and the first day of the feast of Passover,也是逾越节的第一天. Do you still remember? 还记得吗?That before Palm Sunday, 在棕树枝主日之前,the early part of this chapter, 圣经中这章的前面,we are told in the story of Zacchaeus记载撒该的故事that the purpose of Jesus’ coming is to “seek and save the lost”告诉我们耶稣来的目的是“寻找、拯救失丧的人”。Now with the arrival of Jesus in Jerusalem,耶稣此时来到耶路撒冷,we are again told who Jesus is, 要再次告知我们祂是谁,and what kind of King He is,并祂是一位何等的君王。Let’s look at Luke 19:28-48, 我们来读(路加福音19:28-48

1, The King’s triumphant entry into Jerusalem. V28-40 君王光荣进圣城,28-40

28 After Jesus had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29 As he approached Bethphage and Bethany at the hill called the Mount of Olives, he sent two of his disciples, saying to them, 30 “Go to the village ahead of you, and as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here. 31 If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ say, ‘The Lord needs it.’”  耶稣说完了这话,就在前面走,上耶路撒冷去。将近伯法其和伯大尼,在一座山名叫橄榄山那里,就打发两个门徒,说:「你们往对面村子里去,进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,可以解开牵来。若有人问为什么解它,你们就说:『主要用它。』」

Why did Jesus stop at the Mount of Olives but not at other places? 主耶稣为什么停在橄榄山,而不是别的地方?Why did Jesus send two of his disciples to get a donkey for him? 祂为什么打发两个门徒去牵驴驹?Was it that Jesus needed a ride? 主耶稣需要骑车代步吗?Of course not! 当然不是!The reason Jesus stopped at the Mount of Olives was to declare who He was主停在橄榄山是因祂要宣告祂是谁 – the Messiah King 祂是弥赛亚,是王。The Mount of Olives was a place of great significance. 橄榄山是个非常重要的地方。

During Jesus’ last week, 在地上最后一周里,He spent His nights on the Mount of Olives (Luke 21:37) 主耶稣每夜都住在橄榄山。Each day Jesus was teaching at the temple, and each evening he went out to spend the night on the hill called the Mount of Olives. (路加福音 21:37) 耶稣每日在殿里教训人,每夜出城在一座山,名叫 橄榄山 住宿。

Do you notice the place where Jesus ascended from? 你有没有留意主耶稣从哪里升天?In Acts 1:11-12, (徒111-12)里记载,we see that after the two angels said to the disciples, 两个天使告诉门徒,that Jesus would come back in the same way he ascended into heaven, 耶稣怎样往天上去,还要怎样再来,and then, the bible tells us然后,圣经说 that they returned to Jerusalem from the hill called the Mount of Olives.门徒就从橄榄山回耶路撒冷了。

It seems that Jesus ascended from the Mount of Olives. 看着耶稣升天的地方就是橄榄山。And He will return onto the Mount of Olives, 并且祂还会在橄榄山再临,which is written in Zachariah 14:4-5, 如(撒迦利亚书144-5)所说,At that time he will stand on the Mount of Olives, to the east of Jerusalem. Then the Mount of Olives will be split in two from east to west by a large valley... 那日,他的脚必站在 耶路撒冷 前面朝东的 橄榄山 上。这山必从中间分裂,自东至西成为极大的谷……

Messiah King – the second coming of Christ and His raptured saints will stand on the Mount of Olives. 基督,弥赛亚,与被提的圣徒一同再临的时候,将会站在橄榄山上。And then the Mount of Olives will be divided into two. 那时橄榄山将一分为二。In the last day, 末后的日子,that will be an awe-inspiring event for the world to see, 这将是一件让全球都看见而震惊的事,so that the whole world will turn to Jerusalem to worship our God .因此,全世界的人都会来到耶路撒冷来敬拜神。(Zachariah 14:17,撒迦利亚书1417). And the Messiah’s Kingdom will physically rule over the world for a thousand year on earth, 那时弥赛亚国度将会在地上实际掌权一千年,you can learn this from the book of Revelation chapter 20. 你在《启示录》20章可以知道这事。This is what we should hope for and live for! 我们当盼望那日,并为此而活!

Therefore, 因此,Jesus had to pause here on the Mount of Olives to proclaim that He was the King of the Messiah’s Kingdom who has come, and is to come. 主耶稣停在橄榄山,来宣告祂是弥赛亚国度已来、并要再来的君王。

What is your dream car, if you can afford it? 假如你买得起,你想要买什么豪车?But Why didn’t the Messiah King ride on a magnificent horse instead of on a lowly donkey? 但为何弥赛亚这位王来的时候不骑高头大马,却骑着卑微的驴子?

Firstly,第一,it fulfils the prophecy that the Messiah King would enter Jerusalem by riding on a colt. 为成就圣经中的预言,就是弥赛亚是骑着驴驹进入圣城的话。Which is written in Zechariah 9:9: Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Look! Your king is coming to you: he is legitimate and victorious, humble and riding on a donkey—on a young donkey, the foal of a female donkey. (撒迦利亚书9:9)锡安的民哪,应当大大喜乐;耶路撒冷的民哪,应当欢呼。看哪,你的王来到你这里!他是公义的,并且施行拯救,谦谦和和地骑着驴,就是骑着驴的驹子。

Isn’t that amazing?奇妙吗?Imagine, that you were one of those disciples, 想一下,若你是其中一个门徒,and you said to the owner of the colt, 你去对一个有驴的人说,“The Lord needs it.主要用驴。” And he gave it to you! 而那人竟然就把驴驹给你了!Wouldn’t you have been excited about the Omniscient Authority that Jesus had? 你会不会为主耶稣无所不知的权柄而惊奇?Yes! 一定会!Jesus had to ride on a colt to publicly proclaim that he was the Messiah King.主耶稣必须骑着驴驹,向公众宣告祂是弥赛亚。

Secondly, 第二,in that time, a leader rode on a donkey to signify peace while rode on a horse to make war. 那个时期,君王领袖骑驴表示和平,骑马表示宣战。But sadly, 可惜的是,although the disciples joyfully praised God for Christ, 尽管门徒们因基督而喜乐颂赞神,“Hosanna to the Son of David, blessed is the King who comes in the name of the Lord, Peace in heaven and glory in the highest. Matt 21:9”和散那归于大卫的子孙!奉主名来的是应当称颂的!高高在上和散那!(马太福音21:9“Hosanna” literally means “save us”. “和散那”字面的意思是“拯救我们”。

The people placed cloaks or palm branches on the road to welcome Jesus entering Jerusalem as a king, 人群把衣服和棕树枝铺在路上迎接弥赛亚进入耶路撒冷,but they didn’t really understand the significance of the triumphal entry of Jesus. 其实却并不明白耶稣荣进圣城的真正含义。For the peace they were about to receive wasn’t freedom from the rule of the Roman empire as they had anticipated, 他们将要得到的平安,不是因脱离罗马帝国统治而得的自由,but from the forgiveness of sins resulting from Jesus’ death.而是因耶稣流血舍命,使罪得赦免所得的平安。Do you really understand the meaning when you praise God by saying these words? 当你这样颂赞神的时候,你是否真明白其中含义呢?Do you really understand what the significance of the triumphal entry of Jesus means for you? 耶稣胜利进城的深意,你是否真明白呢?Isa53:5:The punishment that brought us Peace (Shalom) was upon him and by his stripes we are healed. 因他受的刑罚,我们得平安;因他受的鞭伤,我们得医治。(以赛亚书53:5

Thirdly, 第三,it shows Jesus’ humility, 这表明耶稣的谦卑,The Holiest is the humblest, 至圣洁的是至谦卑的,that’s one of God’s attributes. 这是神性(神的属性)之一。Without humility Holiness becomes hypocrisy, just like the pharisees. 没有谦卑圣洁成为假冒为善,就像那些法利赛人。Last week上周, my heart was filled with sorrow,我心感到伤感,for I heard that some Christians and even Christians leaders claimed that Christians and Muslims served one God.因我听到基督徒甚至基督徒领袖宣称他们和穆斯林拜一位神。

So I enquired of God as to how come those Christians were confused about who their God was. 所以我求问主,为什么那些基督徒会这么迷糊他们在拜谁?Last Friday周五, early in the morning, 在很早的清晨,God answered me with saying one word, 神用一句话回答我,“For I alone am Holy.” 独有我是圣的。Yes, for You alone are Holy!(Re 15:4) 是的,独有你是圣的(154) If God’s people despise His nature of Holiness,若神的子民轻忽神的圣洁属性,they will be confused about who He is.他们一定会糊涂他们拜的神是谁。

We must allow the God of the bible to tell us who He is, 我们必须让神借圣经告诉我们祂是谁,and what His attributes are. 祂的属性是什么。Although God didn’t fully reveal His Trinity in the OT, 尽管神在旧约里并未完全启示祂是三位一体的神,but in fact, 可事实上,He proclaimed at least dozens of times in the OT about the supreme attribute of His Holiness. 祂在旧约中几十次宣告祂的圣洁属性,Exodus 15:11, "Who is like You among the gods, O LORD? Who is like You, majestic in holiness, Awesome in praises, working wonders? (出埃及记 15:11)耶和华啊,众神之中,谁能像你? 谁能像你—至圣至荣, 可颂可畏,施行奇事?In Leviticus 11:45, He says to His people of Israel, 在(利未记 11:45),耶和华对以色列民说:“I am the Lord, who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy. 我是把你们从 埃及 地领出来的耶和华,要作你们的 神;所以你们要圣洁,因为我是圣洁的。

Psalm 77:13 Your way, O God, is holy; What god is great like our God? (诗篇 77:13)神啊,你的作为是洁净的; 有何神大如 神呢? Leviticus 20:26 You are to be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own. 2620你们要归我为圣,因为我耶和华是圣的,并叫你们与万民有分别,使你们做我的民。

In addition to being Trinitarian, God is also Holy. 除了三位一体的属性,神的另一属性是圣洁。Remember, Holy is His name! 请记住,圣洁是神的名!If you type “the holy God” into google, you’ll just get one answer Google搜索“圣洁的神,你只能得着一个结果– that’s the God of the bible. 那就是圣经里的神。No other gods will show up. 没有其他任何神。Our God’s attribute of Holiness distinguishes Himself from the other gods, 圣洁的神性,使我们的神区别于别神,whatever, the god of Muslims or of other religions. 有别于穆斯林的神或其他宗教所拜之神。Our God is far too holy to accept fallen man’s own good work, 我们的神圣洁至高,任何堕落的人性的好行为,都不能被悦纳,so that their sins may be forgiven. 而因此叫人得赦免。

God says 神这样说, “for the wages of sin is death Romans 6:23”罪的工价就是死(罗623), “without shedding of blood there is no forgiveness. Heb 9:22b”若不流血,罪就不得赦免了。(希伯来书 9:22下)We once were doomed to die, 我们从前注定了死,and to separate from the Holy God eternally because of our sins.并因罪与神永远隔绝。

Since God is far too holy to accept sinners’ sacrifice for the forgiveness of their sins. 因神极其圣洁,以至于犯罪之人为赎罪所献的祭物,都不能为神所悦纳。Who can save us? 那么,谁能救我们呢?Unfortunately, the god of Islam is not holy, 很遗憾,伊斯兰的神并不圣洁。Just like other religions, 伊斯兰教和其他宗教相似,Islam teaches that if people do enough good works, 都教导人要行善做好事,they can earn forgiveness from their god.这样他们的神就会赦免他们,which is based on people’s self-work. 这都基于人的行为如何。

But how can people’s good works that come from the sinful nature eliminate their sins? 但是,从已经犯罪的人性里发出的好行为,怎么可能除去罪?That has nothing to do with holiness! 它与圣洁毫不搭干!No wonder google will never find out any other gods for you, 难怪谷歌不会为你找到任何其他神,if you type “the Holy God” into it,若你在谷歌里搜“圣洁的神” no matter it is in English or in Mandarin.不管你输入英文还是中文 。for our God alone is Holy!因唯一我们的神是圣的!

Only in Christ Jesus, the Son of God, 惟有在耶稣基督神的儿子里面,and One of the Holy Person of the Triune God, 和从三位一体中圣子的位格里,we see the beauty of Holiness, 我们看到那极荣美的圣洁。Along with Jesus’ triumphant entry 随着耶稣荣入圣城,等待祂的是,there was betrayal,被出卖,mockery, 被嘲笑,shame,羞辱, spitting,被吐唾沫,flogging, 被鞭打,and killing和被杀害。In other words, 换句话说,there was resistance and rejection, 等着弥赛亚的是人抵挡祂、厌弃祂、unbelief and hostility waiting for the King. 人不信祂、人仇视祂。

But Jesus’ humility revealed God’s holiness to the world, that he committed no sin, and there was no deceit found in his mouth. 但耶稣的谦卑,向世界显明神的圣洁,他未行强暴,口里也没有诡诈。And that he humbled himself before the Father, 显明他怎样在父面前谦卑自己,and His people by becoming the lowly Servant of all, 也在祂的子民面前谦卑自己,成为众人的仆人,and making himself nothing, 他倒空自己,to be obedient to the Father’s will, 存心顺服父旨意,even was crucified on the Cross.以至于死,且死在十字架上。 “It’s finished!” 祂说:成了!Our sins penalty was paid, through our Lord Jesus Christ we receive salvation. 借着耶稣基督,罪价被赎清,我们得了拯救。Jesus alone is Holy!唯耶稣是圣!His humility indicated His Holiness, 他的谦卑见证了祂的圣洁,that there was no sin in Him 就是在他里面毫无罪。

Jesus alone bestows salvation! 唯耶稣赐救恩!“Hosanna to the Son of David”! 和散那归于大卫的子孙!Without shedding Jesus’ innocent blood, 若不流无罪的血,we would have no salvation! 我们就无法得拯救!Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved. Acts 4:12。除他以外,别无拯救;因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。」(使徒行传 4:12

2, The King’s weeping over Jerusalem 君王为耶路撒冷哀哭

As Jesus approached Jerusalem, he wept over it. 耶稣进城时,就为耶路撒冷哀哭。For being the Son of God, 作为神子,Christ foresaw the destruction of Jerusalem in A.D 70 by the Romans, 基督预先看到耶路撒冷在主后七十年被罗马人毁灭,because of their rebellion rejecting Jesus as their King and their peace. 因人悖逆、弃绝耶稣,不要耶稣作他们的王,拒绝耶稣成为他们的平安。Jesus said,主耶稣说, “The days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and encircle you and hem you in on every side. They will dash you to the ground, you and the children within your walls. They will not leave one stone on another, because you did not recognize the time of God's coming to you." (19:43-44)  因为日子将到,你的仇敌必筑起土垒,周围环绕你,四面困住你,并要扫灭你和你里头的儿女,连一块石头也不留在石头上,因你不知道眷顾你的时候。(路加福音19:43-44

History has witnessed what Jesus said.历史见证了耶稣的话。In the year AD 70,主后七十年,Titus the Roman Emperor captured the city of Jerusalem and razed it to the ground completely, 罗马皇帝提多围困耶路撒冷,后将之夷为平地,1.1 million people were killed during the siege, 杀死一百一十万人,just as Jesus foretold that they would not leave one stone on another, 正如主耶稣预言,耶路撒冷连一块石头也不留在石头上,and people would be dashed to the ground.居民被扫灭。 All that remained was just a wall. 仅留下一堵墙。Today, it is well known all over the world as the Wailing Wall, 就是今天全世界闻名的“哭墙”,for many Jews go there to weep and wail over the destruction of their beloved city. 许多犹太人在那里凭吊哭泣耶路撒冷被毁灭的这段历史。“Why was the punishment of Jerusalem so severe? 为什么耶路撒冷遭受如此严厉的刑罚?” “Didn’t God love them?神不爱以色列吗?

Jesus shed tears on His way to Jerusalem, 在进入耶路撒冷的路上,over their sin of unbelief. 耶稣为它不信的罪哭了。And they were also tears of never-ending love and mercy for His people. 那是神不离不弃的爱的眼泪、怜悯子民的眼泪。The Lord expressed His love for Jerusalem again, 主流露出祂对耶路撒冷的深爱,just two days after the Triumphal Entry, 荣入圣城的两天后,主说,he said in Matthew 23: 37-39, “Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing. 38 Look, your house is left to you desolate. 39 For I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’” (马太福音 23:37-39)「 耶路撒冷 啊, 耶路撒冷 啊,你常杀害先知,又用石头打死那奉差遣到你这里来的人。我多次愿意聚集你的儿女,好像母鸡把小鸡聚集在翅膀底下,只是你们不愿意。 看哪,你们的家成为荒场留给你们。 我告诉你们,从今以后,你们不得再见我,直等到你们说:『奉主名来的是应当称颂的。』」

How deeply Jesus loved His people? 主爱祂百姓有多深?Jesus longed to gather them like a mother hen under His wings祂愿意聚集百姓如同母鸡聚集小鸡 – so that they may find life and rest in Him. 让他们在祂里面得生命、享安息。Yet, they refused Him. 但他们拒绝了。What does that mean for us? 这对你我来说是什么意思?Do you refuse His love? 你拒绝神的爱吗?Do you refuse to rest in Him? Have you grown cold towards Him?你向祂冷淡了吗?The same Jesus wept tears of love for you and me. 同一位耶稣也为你我哭了。This Palm Sunday don’t let us be foolish like the Jews who didn’t recognize the time of God’s coming.我们不要像犹太人,在这个棕榈主日,不知道神眷顾的日子。And don’t let Jesus weep for us. 以至让祂为我们哀哭流泪。But Let’s respond to His love by living for righteousness each day. 而是来回应神的爱,每天活出义的生命。

3, The King’s cleansing of the temple. V 45- V48 君王洁净圣殿 45-48

 V 45- v 48 Let’s see what the first thing the Messiah King Jesus did after entering Jerusalem was? 让我们看看弥赛亚耶稣进入耶路撒冷后所做的第一件事是什么?He entered the temple and drove out the sellers. 他进了殿,把做买卖的都赶了出来。Why?为什么?for they had turned the “house of prayer” into ‘a den of robbers”. 因为他们把祷告的殿变成了贼窝Jesus quoted these words from Jeremiah 7: 9-11, 耶稣引用耶利米书79节的话 Jeremiah 7:9, Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and walk after other gods whom you do not know…11 Has this house, which is called by My name, become a den of thieves in your eyes? Behold, I, even I, have seen it,” says the Lord.  “你们偷盗,杀害,奸淫,起假誓,向巴力烧香,并随从素不认识的别神,……这称为我名下的殿在你们眼中岂可看为贼窝吗?我都看见了。这是耶和华说的。

You can see that those religious leaders hated Jesus, for they tried to kill Jesus (v. 47) after Jesus did what pleased God. 你可以看到,在耶稣行了神所喜悦的事之后,那些宗教领袖恨他,他们想杀死耶稣。Because they thought that once they had offered sacrifices and performed rituals in the temple, they would escape God’s divine judgment on their sins. 因为他们认为,只要他们在圣殿里献祭和遵行了一切的宗教仪式,他们就能逃离神对他们的罪的审判。

But in fact, God’s desire is to turn His people from theft, murder (hatred), lust, lies, greed and going after selfish desires to living in a righteous way. 但事实上,神要的是他的子民从偷窃、杀害(仇恨)、欲望、谎言、贪婪和各样邪情私欲中回转过来走义路 。Jesus was meek, 耶稣是柔和谦卑,but he was riled up at that moment, 但他发怒了,when he saw that God’s people had made the temple - a place which was supposed to focus on God as a place of gaining greedy profit. 当他看到神的子民把本应敬拜神的圣殿变成了赚取利润,金钱至上的地方。

Now where is the temple of God for us? 对于我们来说如今神的殿在哪里呢?The bible says, that we are the temple of God (1 Cor 3:16). 经上说,我们是神的殿(哥林多前书316)And the Church is the temple of God ( Cor 6:16). 教会是神的殿(哥林多后书616)Since Jesus came to make his dwelling in us,自从耶稣住在我们里面,he will never change his unchangeable purpose of cleansing His temple. 就是为要洁净他的殿,这是永不改变的。 “I go to church”.“我有去教会啊“I attend church events. "我有参加教会的活动啊。What more do you want from me? 你还想要我怎样?

No, religious activities can’t save us from our sins! “不,宗教活动不能把我们从罪恶中拯救出来!We are the temple of God. 我们是神的殿。We are the place set aside for God’s Holy Spirit to dwell in!  神的灵住在我们里面!And we are the temple and the place that reflects God’s nature in this world! 我们是神的殿,是在世人面前彰显神荣美的地方!

 In v.47, it says, “every day he was teaching at the temple…But the leaders among the people were trying to kill him. 47节说,耶穌天天在殿裡教訓人。祭司長和文士與百姓的尊長都想要殺他。

What did Jesus teach that made those religious leaders feel so offended? “耶稣教导了什么,使这些宗教领袖感到如此愤怒?” We know that when Christ Jesus came, he was anointed by Father God in a threefold mission as Prophet, Priest, and King.我们知道当耶稣来到地上,祂是被父神所恩膏,具有先知,祭司和君王三重职分。What is the main role of a prophet in the OT? 旧约中先知主要的职分是什么呢?

 It’s not to tell people something about the future, but to tell people to do God’s will. 先知不是告诉百姓关于未来的事,乃是告诉百姓遵行神的旨意。

Which is written in 2 King 17: 13, Yet the LORD warned Israel and Judah through all His prophets and every seer, saying, "Turn from your evil ways and keep My commandments, My statutes according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you through My servants the prophets. 在列王记下1713记载,但耶和华藉众先知、先见劝戒以色列人和犹大人说:当离开你们的恶行,谨守我的诫命律例,遵行我吩咐你们列祖,并藉我仆人众先知所传给你们的律法。

Do you see? “你看见了吗? The purpose in God sending all of His prophets is to call His people to repent and to follow God’s commands. 神差遣他所有的先知的目的,就是叫他的百姓悔改,听从神的命令。Therefore, in taking on the role of prophet Christ Jesus definitely would have taught God’s people to follow His commands.因此,在执行先知这个职分上,耶稣一定教导神的子民遵守祂的命令。“turn from evil and do God’s will”. “远离恶行,遵行上帝的旨意For he testifies what the world does is evil. 因为他证明世界所做的都是恶。Yet, we are all influenced by the teachings of the world and values of the world. 然而,我们都受到属世的教导和价值观的影响。Will you be offended when Jesus comes to convict you of your sins? 当耶稣指出你的罪时,你会被冒犯吗? Or to correct you when you follow the way of the world? 或者当你跟随世界,耶稣来纠正你?(你会感到冒犯吗)

Remember, 请记住 the King’s triumphant entry into Jerusalem, 当耶稣荣入圣城,and his weeping over the city of Jerusalem was to cleanse the temple, 为耶路撒冷城哭泣是要洁净圣殿,so that the whole city wouldn’t have to be destroyed, 以至于耶路撒冷不被掳掠,but would have lived in peace and blessings, 却可以在和平与祝福中生活, as if gathered under the wings of a loving mother hen. 就像聚集在一只慈爱的母鸡的翅膀下一样。Sadly, they refused to listen. 可悲的是,他们不听。The same King Jesus has come into our lives and made us His temple. 同一位耶稣来到我们的生命中,使我们成为祂的殿。

His unchangeable purpose of cleansing His temple is ongoing. 祂洁净圣殿这个不改变的目的一直在持续。He wants to kill our sins before they kill us! 他要在罪带我们进入永死之前除掉我们的罪!He wants to save us completely by purifying our heats, and fully occupying hearts with His Spirit of truth, 祂要透过洁净我们的心,用真理的灵充满我们的心来完全地拯救我们,so that we may become a sanctified temple for Himself. 以至于我们的身体成为神的圣洁的殿。

“Be holy, because I am Holy 1 Peter 1:16” 你们要圣洁,因为我是圣洁的。彼前116 Be humble like Christ, “Humble yourselves, therefore, therefore, under God’s mighty hand, that he may life up in due time.” This is what we were made for. 1 Peter 5:6. 所以你们要自卑,服在神的大能的手下,到了时候,他必叫你们升高。彼前 56 This is what we were made for. 这是我们被造的目的。

Are you willing to respond to His love? 你愿意回应祂的爱吗?For this divine love the King was made an atoning offering for the forgiveness of our sins five days later.因着神神圣的大爱,为赦免我们的罪,五天后,君王成为赎罪祭。After Palm Sunday, his triumphant entry into Jerusalem was to purposely die for our sins, 在棕树主日祂进入耶路撒冷之后,是故意的去为我们的罪而死,for you and me and all the people in this world, 为你我,为世人。so that His temple that was rebuilt in three days might be cleansed and sanctified by His truth. 以至于这三天后被重建起来的祂的殿可以因祂的真理得着洁净。

Are you willing to respond to His love by trusting in His words? 你愿意相信他的话来回应他的爱吗?and by following His commands? 你愿意遵行祂的命令吗?

Come Lord, have your way in us! 主啊!我们欢迎你来,愿你的旨意成就在我们当中! Hosanna to the Son of David! 和撒那归于大卫的子孙!For Your alone are Holy .独耶稣是圣洁!

2674

评论 (0)
最新文章
意见反馈